Accueil > La vie du lycée > Projets pédagogiques > Projet Erasmus + : LAM Let’s Act Multilingual > PROJET ERASMUS+ "LET’S ACT MULTILINGUAL" : C’EST PARTI !

PROJET ERASMUS+ "LET’S ACT MULTILINGUAL" : C’EST PARTI ! Le projet Erasmus+ "Let’s act multilingual" a pu commencer malgré les conditions sanitaires particulières que nous connaissons

Publication : (actualisé le ) par Marion Denis

 !انطلاق مشروع "إيراسموس +" ، دعونا نلعب في عدة لغات
Projet Erasmus + Let’s act multilingual : c’est parti !
Erasmus + Projekt « Let’s Act Multilingual » : jetzt geht es los !
Projekat Erazmus - let’s act multilingual - idemo !!!
Erasmus projet + « Let’s Act Multilingual » : Let’s get started !
Proyecto Erasmus + „Multilingüismo en acción“ :¡Allá Vamos !
« Multilingüisme en acció » : allá Ane

Rappel : c’est quoi le projet Erasmus +, Let’s Act multilingual ?


L’objectif de notre projet est de repenser et renforcer l’enseignement des langues à l’école par la pratique artistique, plus particulièrement théâtrale, et de donner visibilité et valeur à la diversité linguistique et culturelle dans les écoles et dans le champ péri-scolaire par la pratique créative multilingue, donnant ainsi aux écoles un rôle actif dans la création d’espaces bienveillants et propices au dialogue interculturel, et favorisant une meilleure compréhension entre les communautés.
Le thème de la représentation multilingue est "Femmes de l’Ombre", : il met l’accent sur les femmes remarquables dans un certain nombre de domaines, et peu ou pas reconnues pour leurs contributions à la vie intellectuelle, scientifique ou artistique, dans l’histoire européenne récente et plus ancienne. Chaque participant ou groupe choisira l’une de ces femmes dans la zone linguistique correspondant à la ou aux langues enseignées, et travaillera à la collecte de matériel et à dramatisation de ce matériel, afin que cette figure féminine puisse devenir l’un des "personnages" du spectacle. Toute langue minoritaire présente dans l’environnement mais non incluse dans la pratique et le brainstorming sur les méthodes d’enseignement sera incluse dans le spectacle final sous la forme d’un vaste choeur multilingue démontrant la valeur universelle et le potentiel esthétique de la diversité linguistique.

Pour en savoir plus sur le programme Erasmus + : https://ec.europa.eu/programmes/era...

Top départ du projet en virtuel, pour remplacer les premiers ateliers qui ne peuvent se tenir à Nanterre à cause de la crise sanitaire ​

Malgré la crise sanitaire qui rend impossible la tenue de la première série d’ateliers prévus en novembre, le projet Erasmus + a effectivement pu commencer en ligne, grâce à des réunions virtuelles sur une plateforme bien connue. Trois réunions distinctes ont permis aux enseignants du lycée Joliot-Curie de « rencontrer »
leurs partenaires espagnols (colegio Laude Newton College à Alicante, théâtre La Joven à Madrid)
leurs partenaires en Serbie (lycée de Novi Sad et association/porteur de projet Bazaart à Belgrade)
Une dernière réunion préparatoire était centrée sur la thématique du Français Langue Etrangère et de l’arabe
Une dernière réunion aura lieu au sujet de l’allemand et de l’anglais le 17/12
Mardi, 1er décembre, une grande plénière a réuni tous les participants au projet pendant toute la matinée. Chacun a pu se « voir » sur un écran d’ordinateur certes et a pu surtout découvrir brièvement les axes de travail choisis, les problématiques propres à chaque institution sur la question du multilinguisme.

Notre collègue Dragan Vulic, professeur d’allemand au lycée de Novi Sad, a pu retracer une histoire de la diversité linguistique de la région de la Voïvodine dans laquelle se trouve son établissement.

Notre collègue Andrea enseignant le valencien, langue régionale officielle de la Région de Valence où se trouve le collège Laude Newton, a pu nous expliquer les difficultés qu’elle rencontre à enseigner cette langue que les élèves sont obligés d’étudier alors qu’ils suivent le programme d’enseignement britannique et baignent dans un environnement international qui a plutôt un certain mépris pour les langues « locales ».

Voir en ligne : Site académique dédié spécifiquement au projet

Portfolio